Heute beginnt der zweite Durchgang meiner Reise durch den Yoga Nidra Kurs von Kavaalya, diesmal auf deutsch.
Ich mag die Stimme des Sprechers. Ich kann sie gut verstehen, sie ist klar und deutlich.
Ich merke, dass die Stufe 1 mir von der Intensität keinesfalls ausreicht um vollständig in und durch den Tag zu kommen. Idee: ich gehe einfach zusätzlich durch meine Favoriten in englisch.
Änderungsvorschläge
Einige Stellen würde ich etwas anders übersetzen, zum Beispiel beim Shanti Path gefällt mir genährt besser als gestärkt. Das wirkt auf mich irgendwie friedvoller und umfangreicher.
Zweitens bevorzuge ich in der fünften Zeile ein möge gegenüber dem verwendeten sollte. So wirkt der Text auf mich verbindlicher und vermeidet den Konjunktiv.